生活雜記 2008-06-08

6月6日★西門町の取材日記


6月6日下午,杏子到西門町去採訪。這一次來台採訪的媒體是”東京MX電視台”:http://jp.youtube.com/view_play_list?p=D5AECD771FA23A18 。這是每週一以東京為中心所播出的新聞性節目。平常內容主要都是以電腦為主,不過這一次配合台灣電腦展的介紹,特別加入了台灣歐達谷(御宅族)的題材在裡面。另一個同行的有”ASCII.JP”:http://ascii.jp/hobby/ 的記者 。那現在就一起來瞧瞧當天的攝影風景吧。
6月6日の午後、杏子は西門町へ取材しに行きました。今回、台湾に訪問するのは”東京MXテレビ”:http://jp.youtube.com/view_play_list?p=D5AECD771FA23A18
の番組です。これは毎週月曜日のニュース枠で東京を中心に放送されています。コンピュータ関連の番組だけど、今回は、特別に台湾ヲタクねたをやります。その日、”ASCII.JP”:http://ascii.jp/hobby/ の記者も同行しました。さて、その日の撮影風景をみてみましょう~。

中午12點,杏子在出門前在家裡拍照、確定了一下今天的髮型與化妝。你們覺得這造型如何?確認完後,我搭公車移動。大約在13:45分我抵達了今天的目的地西門町。第一個採訪地點是萬年大樓的四樓。在這一樓層有很多模型、雜誌與電玩的專賣店。
午前12時、出かける前に、家で写真を撮って、今日のヘアメイクをチェックしました。皆さん、このスタイルは如何ですか?チェックしたあと、バスで移動しました。約13:45分に、今日の目的地「西門町」につきました。最初のロケ地は「万年ビル」の4階です。この階にホビーや、雑誌、ゲームなど沢山の店があります。

外景主持人是”神田敏晶”:http://knn.typepad.com/ 先生,牛仔帽是他的標誌。他的外型很有明星架勢,因此走到哪都很受到注目哩。順帶一題他就是跟”遠藤諭”:http://www.8-p.net/ 先生一起主持”TOKYO IT NEWS”:http://www.mxtv.co.jp/it_news/ 節目的人。我們在某間玩具店前,採訪了一位剛買完東西、很喜歡鋼彈的朋友。據他說每個月買模型的錢遠超過約會的錢,哈哈。接著,我們去了專賣日文雜誌的店訪問了兩位高中生,詢問她們較喜歡日本那個明星還有漫畫的偶像。
この番組のキャスターは”神田敏晶”:http://knn.typepad.com/ さんです。その目立つの帽子は神田さんの標示です。神田さんはスターの素質をもっている、魅力的な男性です。どこに行っても注目された。ちなみに神田さんは”遠藤諭”:http://www.8-p.net/ さんと一緒に “TOKYO IT NEWS”:http://www.mxtv.co.jp/it_news/ という番組をやってます。私達、まずあるホビーの店の前に、ガンダムが好きなマニアにインタビューしました。彼は「毎月にホビーにかかったお金はデート代よりぜんぜん多い」と。はは。彼女、かわいそうですね~。その次、日本雑誌の専門店で、女子高生にインタビュー。彼女たちに、日本のアイドルとマンガのキャラはどれが好きという質問をしました。

下午14:00,我們來到了”萌點女僕咖啡廳”:http://www.moe2.com.tw/MPCafe/index.htm 。 這是今天大家最期待的一個景點。一進門就有很可愛的女僕店員出現對我們說:「歡迎回來,我的主人、小姐。」聲音好溫柔、真是好聽極了!沒想到來台灣的女僕咖啡廳消費的,不全都是宅男,也有很多三五成群的同學或朋友、家族,整個店看起來很溫馨呢。唉呀~我中意!

午後14:00、萌點メイド喫茶に到着。この店は今の一番楽しみにしたスポートです。お店に着いたら、かわいいメイドが目の前に現れてきて、「おかえりなさいませ、ご主人さま、お嬢様」と、歓迎してくれました。キャ~超やさしい声で、すてきだった~!お店の中を覗くと、なんとオタクっぽいの男だけじゃなくて、若者のクループや家族みたいのお客さんが殆どです。店内の雰囲気もとてもいいです。キャ~キャ~、気に入った。

採訪結束後,就是快樂的下午茶時間了。大家很好奇的點了一些餐點,有像實驗室在用的化學劑瓶子裝的藥水飲料?還有我點了這杯1000C.C.的水果茶來挑戰我的胃,喝到肚子就像快爆似的炸超痛苦的;然後有人點了鬆餅,盤子上面還用巧克力醬畫有NHK TOMO君的頭像,讓大家很驚喜。此外,三明治的味道也超好吃哩。
インタビュー終わったら、幸せなティータイムです。皆興味津々で、いろいろなものを注文しました。実験用の瓶に入れた薬みたいの赤いドリンクや、私はこの1000C.C.もあるフルーツティーに挑戦しました。でも、やはり飲め切れなくて、お腹が爆発なれそうくらい苦しかった。もう一人ワーフルを注文した。皿にチョコでNHKのトーモ君の絵を書いてくれて、皆さんにビックリさせた。そのほか、サンドイッチもわりとうまかった。

在飽足一頓後,我們繼續往下一個地點移動。15:40左右,我們到了”KT動漫精品”:http://www.kt-comic.com.tw/index.php。 由店長謝先生替我們介紹在台灣很受歡迎的日本動漫商品以及台灣同仁誌的發燒貨情報。
お腹がいっぱいになってしまって、次の場所へ。15:40くらい、KTアニメショップに到着。店長の謝さんから、現在台湾で一番人気な日本アニメ、マンガ商品と、台湾の人気同人誌のあつい情報を、紹介していただきました。

打攪完KT動漫精品店後,接著我們一行人準備往下一個景點移動。在途中於徒步區中看見有兩位女學生販售自己設計生產的T恤,有兩個人很捧場地買了共3件,她們超開心的。然後在17:00,我們終於到了今天最後採訪的地方「鋼彈主題館」。在這邊採訪了BAN DAI 經理的廣理真一 先生,由他來解說台灣人對鋼彈的接受度與台灣的模型市場等。
KTアニメショップにお邪魔したあと、私達は次の場所へ移動。途中、徒歩区に、自分でデザインして、生産したTシャツを持って、売っている女の子2人に出会いました。メンバーの二人がTシャツ3枚を買ってあげて、彼女達はとても喜んでた。買い物したあと、17時にやっと今日最後の訪問先、「ガンダムテーマパック」に着いた。ここで、経理広里真一さんから、台湾人はガンダムに対するどこまで受けられると、台湾のホビーマケットについて聞かせていただきました。

好啦,在最後,我們去了德也茶喫茶藝館,拍下了節目的結尾。這一段由遠藤諭先生跟神田先生兩人對談,看他們兩人講的超開心的。拍完這一段,所有的採訪也就告一個段落。呼呼~!
よし、最後に、茶芸館で、番組のエンデイングシーンを撮影しました。この部分は遠藤さんと神田さん二人楽しく話しました。これが終わると、今回の取材は全部終わります。ふむふむ~。
老實説、這次的採訪還頗有趣的,從6月5日的雜誌社採訪開始,一直到6月6日這一天,都是跟日本動漫、模型有關的話題。有些東西杏子也不太熟算是第一次接觸,因此一邊拍也一邊學習到不少。在這邊杏子要對所有的工作人員說一聲;「大家取材辛苦了!」。而在這幾天所錄製的台灣特集節目,好像是兩週後會在網路上播出,請各位別忘了去捧場收看喔。杏子從週一(6月9日)開始便要投入瘋狂的寫稿生活,嗚啊啊啊~,我會一邊吃粽子一邊努力啦!加油~!
正直で言うと、今回の取材は面白かったです。6月5日のホビー雑誌編集部のインタビューから、この6日一日まで、全部日本のアニメやマンガと関連がある話題でした。その中、杏子が知らない分野もあるから、取材しながら、大変勉強になりました。杏子はここでスタッフ達にお礼を言いたいです。「今回の取材、お疲れ様でした!」撮影した内容は、2週間後に、ネットで放送するらしいです。皆様、そのとき、ぜひ応援して、見てくださいね。杏子は月曜日から、必死の原稿を書く生活に入ります。うあああああ~!粽をたべながら、頑張ります~!

你也許會喜歡

2 留言

  • 回覆 大雄 2008-06-12 於 03:39:55

    遠藤先生啊,實在久違了!原小姐有到台灣嗎?還是也常到香港來呢?

  • 回覆 杏子 2008-06-12 於 11:08:26

    這次只有她先生來,因為是來看電腦展、出差的。
    原小姐我今年3月在東京見過她,她仍是沒變呢~!
    下次我見到她時再替你問候轉告她喔^^

  • 發表留言

    這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款

    Click