日本旅遊 杏子的文章 2011-01-29

吃合格麵包保佑考試合格

1-28-2
吃勝利、買合格鉛筆,考試輕鬆上榜?

雖然一月還算是新年期間,不過對日本的考生們來說卻已經是進入奮戰時期。日本的新學期是在4月初開始的,因此大學或高中的入學考試都在1月~3月上旬舉行。當這個時期你到日本的話,便可以看見有很多替考生加油的合格祈願商品出現。


商品上面都會出現「合格」或「加油」字眼,非常有趣。在超市或便利商店甚至會專門設立一個專區販賣這些應援(加油、打氣)商品。

據說一開始的由來是因為雀巢公司在2002年所推出一款『KitKat』巧克力所造成風潮為主因。KitKat這個發音與福岡方言的「一定會勝利」發音很像,因此很多考生都把這個商品買來當作是護身符放在身上。就這樣一傳十、十傳百造成話題之後,該公司在隔年起便針對考生正式開發了考季限定商品。

除了考生自己會買來討個吉利,家長們也會買來替自家的孩子打氣,因此市場不小。現在日本國內各家食品公司每年無不絞盡腦汁在考季期間推出各式各樣的合格祈願商品來搶攻這塊大餅。當然,去保佑學問、保佑考試的神社參拜、買護身符或合格鉛筆的考生也不在少數。

.

除了點心之外,添加了DNA的鮪魚麵包啦、消除疲勞的提神飲料啦商品種類包羅萬象。甚至連內衣廠商華歌爾公司也曾推出考生專用內褲禮盒。

據說使用保溫性高的毛料製作的內褲可以讓考生耐的住嚴寒氣候、尤其在屁股部分還添軟墊,讓考生久坐也不易疲累、在考場可以全力以赴。還有咖啡公司趁機推出所謂的「勝利歐蕾」,標榜添加了更多葡萄糖與咖啡因,說是能幫助考生熬夜唸書比較不會打瞌睡…。看了以上的種種你有沒有很佩服日本商人的頭腦呢?

.
以前為了讓考生合格,考試當天或前一晚媽媽都會特意做一道炸豬排飯或豬排咖哩飯放在餐桌上,只因日文豬排的發音與勝利同音。但是後來被專家說讓考生吃太油的豬排反而會消化不良,所以近年來有減少的趨勢。有一個考生在家中,在考試準備期間家裡的人也跟著緊張萬分。尤其必須很小心不能說出「掉下來」或「滑倒」等字句(因為與落榜同意),走路與講話也得要放輕免得影響考生的學習能力。禁忌之多真可說是一個人應考、累死全家。

在此杏子要祝福各位日本的考生都能順利進入理想的學校,還有各位考生的媽媽們,妳們真的辛苦啦。

.
此篇文章出自於2011-1-28日的「東京流行通訊」網站

  

你也許會喜歡

12 留言

  • 回覆 maomeeja 2011-01-29 於 23:28:52

    原來 Kitkat 有這種妙用!!=D

  • 回覆 杏子 2011-01-30 於 01:02:17

    對阿
    日本人滿信這種雙關語的
    放在身上討個吉利!

  • 回覆 りんご 2011-01-30 於 16:14:06

    杏子さん

    届きました~!! 「3匹のウサギのカード」!!
    中には暖かいメッセージまであって
    もう、めちゃめちゃ感動です(*_*)
    本当に本当にありがとうございましたm(__)mm(__)mm(__)m

    それに、カード以外にも可愛いグッズを一緒に送ってくださって、
    もう、なんてお礼を言えばいいかわかりません。
    私の大好きな小Pの挿絵は一生の宝物です♥

    前回送らせていただいたアドレスにもメッセージを送らせていただきますので、後でご覧くださいm(__)m

    其實 我是考生的媽媽.^_^;
    為了考上大學 我兒子每天都努力學習.
    我在台北龍山寺買了一個お守り送給他了.
    我當然知道那種替考生加油的合格祈願商品.
    因為我兒子非常喜歡吃巧克力 所以我想買kitkat給他(^_^)v

    …希望你看得懂我的中文…

    • 回覆 杏子 2011-01-30 於 20:59:44

      好辛苦的考生媽媽啊
      加油喔

      希望妳有一個快樂的春節~

  • 回覆 りんご 2011-01-30 於 23:35:13

    杏子さん

    私の間違い訂正してくださったんですね。
    ありがとうございましたm(__)m

    もうすぐお正月ですね。
    良いお年をお迎えください♥

  • 回覆 maomeeja 2011-01-30 於 23:37:30

    りんごさん 的中文很通順啊 ^_^ 祝福你兒子金榜題名!!

  • 回覆 りんご 2011-01-31 於 14:24:41

    maomeejaさん

    真的很謝謝你寫給我鼓勵的留言♥

    • 回覆 maomeeja 2011-02-01 於 00:28:21

      我不是客氣喔 ^_^ 希望有一天,我的日文也能跟你的中文還有杏子的日文那麼棒!

      • 回覆 杏子 2011-02-01 於 15:01:38

        加油啊~
        妳一定可以的!

  • 回覆 りんご 2011-02-01 於 21:07:52

    maomeejaさん

    我的中文不是那麼好.
    我應該說, 哪裡哪裡 差的遠呢.^_^;
    我很高興知道你也在學習日文.
    中文和日文都很難, 可是我們一起努力加油吧(^_^)v

  • 回覆 maomeeja 2011-02-06 於 03:32:20

    我很驚喜地發現,原來祥祥學校的中文老師同時也是日文老師耶!等我忙完搬家的事,就要來好好「糾纏」人家了,嘻嘻~
    很謝謝你們的鼓勵喔!*超感動+用力鞠躬*~~加油加油!!^_^

    • 回覆 杏子 2011-02-06 於 11:48:00

      加油(力挺你)

    發表留言

    這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款

    Click