生活雜記 2008-12-26

勉強不足

日文的勉強不足,就是不夠用功,我覺得這句話造的真好。唉,沒錯,就是不夠用功水準才會只有這樣而已。現在我的書桌上總是堆滿了文法書、參考書,電子字典更是不離手,宛如在寫畢業論文一般,寫得很辛苦啊…。不知不覺竟寫了快2萬字,照片也超過了140張。對於一場90分鐘的演講,這樣的內容應該足夠了說,但我仍是不太放心,總覺得有所不足。

這一本「すぐわかる上級表現的文法解說書」我覺得很好用,也很容易懂。學會其中的文法用在文章裡,馬上可以替你的文章加分哩。有空我就翻兩頁,一天要是背一個文法的話一個月就可以記住30個文法,效果驚人喔。

另外這一本是我很喜歡看的一本書,是佐藤雅彥先生在每日新聞四年間所連載的專欄,所集結而成,書名叫做「每月新聞」。裡面的散文內容豐富且很容易閱讀,為了要訓練自己可以寫出比較流暢的文型,我讀這本書來當作寫作的參考。2003年3月初版,同年6月再版第七刷,可見此書有多受歡迎啊~!
今年還剩下6天,31日之前一定要完成演講稿,杏子,努力啊~!

你也許會喜歡

5 留言

  • 回覆 Yuan 2008-12-26 於 08:11:33

    杏子小姐: 我想你説的日文比我的流利。日本人説了我日文是很好。我是華人、還是日本人? 我也不能説中文説得不很好。我想去講演会。

  • 回覆 杏子 2008-12-26 於 08:42:40

    Yuanさんへ
    外国語の勉強は「終わる」がないですね。
    私もたまに日本で、日本人に「北京語が上手ですね」ほめられた。はは。
    私は:「幼児園から勉強したからです」と返事した。
    たまに、台湾では台湾人に「日本語、上手ですね」と言われました。
    たまに、台湾では台湾人に「北京語、上手ですね」といわれました。
    褒められるなら、理由は何でも嬉しいことだ^^。

  • 回覆 ARJU 2008-12-26 於 13:37:36

    呀!那小丸子好可愛呀!是啥東西!!

  • 回覆 jasawinn 2008-12-27 於 14:56:55

    為什麼杏子的部落格有時可以像這樣直接留言,但是有時候又不行?像這樣可以直接留言真是太方便了,有甚麼想跟杏子說的話都可以直接打在這裡.

  • 回覆 杏子 2008-12-27 於 15:21:32

    給jasawinn
    是嗎?我不太清楚耶,應該都是直接可以留言的說…,有時候可能是網路或其他問題吧?^^;

    給ARJU:
    那個小丸子是我在靜岡縣小丸子樂園買的別針,很可愛吧?

  • 發表留言

    這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款

    Click