杏子出沒注意 2010-02-05

愛上鋼珠筆可愛彩繪


好開心呀~!杏子的第二本翻譯作品「愛上鋼珠筆可愛彩繪」教學書,在1月底上市囉~!推薦給喜歡畫圖的朋友們~!

………………………………………………………………………………………………………………
うれしい~!杏子の第二翻訳作品「愛上鋼珠筆可愛彩繪」レッスン本は1月の月末に出版されました。絵を描くが好きな方におすすめ~!

來來來,先來看一下封面喔~~

………………………………………………………………………………………………………………
さてさて~!まず表紙を見てみましょう!


你喜歡鋼珠筆嗎?沒想到鋼珠筆有這麼多顏色耶~!

………………………………………………………………………………………………………………
ポールペンがすき?ポールペンってこんなカラフルな画材なのは知らなかったよ。


看完這本書之後你便可以學到鋼珠筆的新用法喔~!瞧~!這些都是用鋼珠筆畫出來的耶!

………………………………………………………………………………………………………………
この本を読むと、最新のポールペン使い方を勉強できますよ。みて~!これは全部ポールペンで描いたものですよ!


因為整本書中都是可愛的插圖,給喜歡畫圖的小朋友看也粉適合喔~!

………………………………………………………………………………………………………………
まる1冊にイラストだらけだから、絵を描く好きな子供に読みさせてもグー!


老實說杏子在翻譯這本書時還學到了不少畫圖技巧哩(笑)。翻譯真是一件快樂的工作呀~!

………………………………………………………………………………………………………………
正直で言うと、杏子はこの本を翻訳する時に、いろんな絵を描く技を覚えましたよ(笑)。「翻訳」って楽しい仕事だね~!


我很喜歡這兩頁。粉口愛耶。

………………………………………………………………………………………………………………
この2ページがすき!かわいいよね。


想當插畫家嗎?趕快拿起你的鋼珠筆彩繪彩繪吧~!

………………………………………………………………………………………………………………
イラストレーターになりたい?はやくあなたのポールペンを握って絵を描こう~!


毎看到這一頁就超開心的啦。也很歡迎各位出版社的編輯大人,日後若有打算要出版日翻中的作品時,請來找杏子喔(自我推薦)。

………………………………………………………………………………………………………………
このページをみるたびにうれしくなる。各出版社の編集長たちさまへ。もし今後日本の翻訳作品を出版するの予定があれば、ぜひ杏子に連絡してね(自我推薦)。。

**************************************************************************

愛上鋼珠筆可愛彩繪

作者:我那霸陽子
譯者:哈日杏子
出版社:三采文化出版日期:2010年01月29日

語言:繁體中文 ISBN:9789862292044
裝訂:平裝

定價:220元 ( 網路購買有優惠 )

**************************************************************************

【相關連結】<< 在博客來網站購買「愛上鋼珠筆可愛彩繪 >>

………………………………………………………………………………………………………………

【延伸閱讀】<< 看更多杏子的工作記錄 ★ もっと杏子の仕事記録を読む >>

………………………………………………………………………………………………………………
.

你也許會喜歡

11 留言

  • 回覆 便当小兔儿 2010-02-05 於 10:02:12

    好可爱啊!真想买一本回来~是不是只有台湾才有呢?:)

    • 回覆 杏子 2010-02-05 於 20:47:17

      上博客來網站書店購買
      他們有寄到海外的服務喔^^

      • 回覆 便当小兔儿 2010-02-13 於 14:25:32

        谢谢杏子告诉我这么好的网站!买了好多料理书~
        《愛上鋼珠筆可愛彩繪》买了一本,还送了一个笔记本和一枝笔~
        昨天刚刚到伦敦,等了一个星期~

    • 回覆 杏子 2010-02-14 於 00:31:19

      真的嗎?恭喜呀~

      新年期間便有好書陪伴啦

      • 回覆 便当小兔儿 2010-02-14 於 10:59:50

        虎年快乐~~~~~!!
        真是一本好玩的书,看上去很可爱的图案自己也能画了
        谢谢杏子~=D

  • 回覆 lotta 2010-02-06 於 16:33:29

    杏子さん、こんばんわ♪
    日本は今日もとっても寒いですーーー!!!><

    コチラのブログを見てビックリしました。
    この間書店で、この本を発見して「可愛い♪」と
    思っていたところだったのです。^^
    嬉しい偶然でした♥

  • 回覆 杏子 2010-02-07 於 12:38:38

    日本の本屋ですか?

    原作の雰囲気もとてもかわいいでしたね。

  • 回覆 冰凍夏日 2010-02-09 於 21:58:13

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    這本夏日最近去書店有看到
    而且還有翻呢 本來想下手敗的
    後來覺得 自己根本不會去畫 買回家也不知做啥

    沒想到竟然是杏子翻譯的

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    稍後有去書店就要趕快敗回家了!! =]

    • 回覆 杏子 2010-02-09 於 22:59:29

      歡迎捧場買一本喔~
      因為真的粉可愛呀~!

  • 回覆 TOGA 2010-02-10 於 07:36:32

    続々翻訳本を出してるんだねー!スゴイ!
    これからも頑張って!

    • 回覆 杏子 2010-02-10 於 23:28:45

      ありがとう~。
      これからプロの翻訳を目指して、
      頑張りたいと思います。

    發表留言

    這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款

    Click