觀光日語 │ 咖啡廳相關用語 & 單字② (含照片解說 ) │ 美食篇(6)


上次杏子寫的【日本咖啡廳相關用語&單字】第一回受到熱烈的回響,這一次杏子再度整理了新的內容,加上了實際在日本取景的照片來做更完整的解說。看照片學日文會更有效果,喜歡去咖啡廳的人、想學觀光日語的人,趕快點進來看看吧。

 



 

*(*・∀・)b<購買杏子推薦的設定簡單、上網速度穩定的<STUDIO A 上網卡>點這裡>>d(゚∀゚#)*

 
 

 


在日本的街上與巷弄之中很容易就可以發現這種西式咖啡廳。目前在日本還有許多充滿復古風情的咖啡廳,以前稱為【喫茶店・きっさてん・kissaten】。喫茶店的菜單跟西式咖啡廳的菜單不太一樣,下次有機會杏子在替大家一一介紹。今天就先來看看西式咖啡廳內可以看到的一些單字與會話吧。因為是從歐美傳進來的所以咖啡廳的相關單字幾乎都是“外來語”。去日本之前大家要先把片假名背起來喔(笑)。

 

カフェ・kafue咖啡廳

 

 


咖啡廳依照時段在店外會有這種介紹店家推薦菜單的立牌。這次我們先來看一下早餐菜單吧。

 

 

モーニングメニュー・早餐套餐


早餐通常會有早餐的套餐。在日本,早餐與午餐套餐的價格都相當的親民,還有很多菜單可以選擇真的好讚。很多店甚至癌提供點飲料附贈餐點的優惠。也就是說點一杯你想喝的飲料,就可以免費獲得吐司跟水煮蛋等,是不是很佛心來的?這是我在名古屋的某間咖啡廳拍的菜單。因為是名古屋所以早餐的配菜就會出現【紅豆泥】這種選項(名古屋人好像很愛吃甜的XD)。在上面有出現了プラス這個名詞,這代表<再加上~>的意思。通常都是是指再加多少錢就可以加點OOOO或升等為套餐居多。來認識一下海報上出現的句子吧。

 

モーニングメニュー早餐菜單

ドリングとお得なサービスをお選びください

請選擇飲料與超值早餐的早餐服務(優惠)

ドリング価格でご提供以飲料價格提供

サクサクのトーストモーニング酥脆的吐司早餐套餐

プラス50追加50日圓

こだわり小豆の小倉トーストモーニング=講究紅豆的小倉吐司早晨套餐

 

<關連單字>

モーニング・mo-ni-n-gu=早晨(這裡指早餐)     |     メニュー・me-nyu=菜單

 ドリンク・do-ri-n-ku=飲料   |    お得・おとく・o-to-ku=划算

 モーニングサービス・mo-ni-n-gu-sa-bi-su=早餐服務(這裡指只有早餐時段的優惠)

選び・えらび・e-ra-bi=選擇    |    価格・かかく・ka-ka-ku=價格

  提供・ていきょう・te-i-kyo=提供、供應    |    サクサク・sa-ku-sa-ku=酥脆

トースト・to-su-to=吐司    |    プラス・pu-ra-su=加上、追加

こだわり・ko-da-wa-ri=講究、堅持    |    小豆・あずき・a-zu-ki=紅豆

小倉トースト・おぐらトースト・o-gu-ra-to-su-to=紅豆吐司。

此為愛知縣咖啡廳所提供的一種輕食菜單,也可以稱為名古屋美食代表之一

 

 


好,再來看另一張海報。內容與上一張差不多,不過有出現其他句型所以順便來學一下吧。上面用了很多敬語所以文字比較長,在有些單字前都加了「ご」、「お」,有關敬語與文法的解說就留待下次再為大家介紹吧。

 

ふわふわもっちりの食パンを使用したトースト-類を

使用柔軟Q彈的吐司之(烤)土司類(菜單)

朝だけの特別価格でご用意しております只有早上以特別價格供應

テイクアウトではご利用いただけません無法外帶

ドリングのお値段プラス飲料的價格再加上~

お好きなお飲み物と組み合わせてご注文ください=請與喜歡的飲料加在一起點

追加メニュー追加菜單

ゆでたまご水煮蛋 / たまごサラダ雞蛋沙拉

ポテトサラダ馬鈴薯沙拉 / ミニサラダ迷你(生菜)沙拉

 

<關連單字>

ふわふわ・fu-wa-fu-wa=軟綿綿    |    もっちり・mo-t-chi-ri=柔軟有彈性

食パン・しょくぱん・sho-ku-pan=吐司類   |   使用・しよう・shi-yo=使用

類・るい・rui=類別    |    朝・あさ・a-sa=早上    |    だけ・da-ke・=只有

特別・とくべつ・to-ku-be-tsu=特別    |    価格・かかく・ka-ka-ku=價格

用意・ようい・yo-i=準備(這裡指提供)    |    テイクアウト・te-i-ku-a-ut-o=外帶

利用・りよう・ri-yo=利用    |    好き・すき・su-ki=喜歡

飲み物・のみもの・no-mi-mo-no=飲料    |    組み合わせ・くみあわせ・ku-mi-a-wa-se=組合

注文・ちゅうもん・chu-mo-n=點餐    |    追加・ついか・tsu-i-ka=追加

メニュー・me-nyu・=菜單    |    茹で卵・ゆでたまご・yu-de-ta-ma-go=水煮蛋

サラダ・sa-ra-da・=沙拉    |    ポテト・po-te-to・=馬鈴薯    |    ミニ・mi-ni=迷你

 

 


好,進店之後座位有分吸菸區跟禁菸區。來學一下這兩個單字的唸法吧。

 

禁煙席・きんえんせき・ki-n-e-n-se-ki=禁菸座位

喫煙席・きつえんせき・ki-tsu-e-n-se-ki=吸菸座位

 

 


順便來學一下桌椅怎麼說吧^^。

 

テーブル・teーbu-ru桌子

椅子・いす・i-su椅子

 

 


如果你去咖啡廳都喜歡坐在甚麼位置呢?相信很多人跟我一樣都喜歡坐靠窗,靠窗的日文要怎麼說呢?

 

窓・まど・ma-do窗戶

窓側・まどがわ・ma-do-ga-wa窗邊、靠窗

 

 


有的咖啡廳會提供毛毯讓怕冷的人蓋在膝蓋上。

 

ひざ掛けご自由にお使い下さい= 膝蓋毯子請自由使用。

 

<關連單字>

膝・ひざ・hi-za=膝蓋    |    ひざ掛け・ひざがけ・hi-za-ga-ke=膝蓋毯子

自由・じゆう・ji-yu=自由  |    使い・つかい・tsu-ka-i=使用

 

 


西式咖啡廳大部分是採自助式服務,所以點完餐點之後要自己去拿這些妹料與餐具。上一回也有介紹過不曉得大家記住了幾個?現在我們一邊看圖一邊增加印象把它背得更熟吧。

 

 

フォ-ク・fu-o-ku叉子

ティ-スープン・tei-su-pu-n茶湯匙(喝咖啡&紅茶專用的小湯匙)

 

 

マドラー・ma-do-raー=攪拌棒

 

 

スープンストロー・suーpu-n-su-to-roー湯匙吸管  (喝冰沙或奶昔用的)

ストロー・su-to-roー一般的吸管

 

 

ガムシロップ・ga-mu-shi-ro-p-pu=糖漿

上面是只寫出 ガムシロ 簡略的說法

 

 

 

最近打算去東京旅行嗎?d(^^*)快點進來搜尋最優惠的住宿價格喔


咦?(*’ο`*)還不知道選哪一間飯店好嗎?
看杏子親身體驗過的東京住宿分享文點我

 

 

ミルク/クリーム・mi-ru-ku/ku-ri-mu牛奶/奶油球。

コーヒーフレッシュ・koーhiーfu-re-s-shu鮮奶油、奶油球。

此為和製英語  : coffee fresh、即英語的 creamer。加在咖啡的鮮奶油

 

 

シュガー・shu-ga=砂糖

砂糖・さとう・sa-to-u=砂糖

 

 

灰皿・はいざら・hai-za-ra=菸灰缸

 

 

大家都在看旅行に使える観光日本語10フレーズ」/旅日必背・超實用の十句觀光日語

 

 

爪楊枝・つまようじ・tsu-ma-yo-ji=牙籤

 

 

ブレンドコーヒー・bu-re-n-do-ko-hiー綜合咖啡

ホットコーヒー・ho-t-to-ko-hiー熱咖啡

 

*~*~*~*~*看更多咖啡飲料菜單介紹(點這裡)~*~*~*~*~*

 

 

モーニングセット・moーni-n-gu-se-t-to=早餐套餐

 

 

茹で卵・ゆでたまご・yu-de-ta-ma-go=水煮蛋

塩・しお・shi-o鹽巴

 

 


這一張是點套餐時飲料想要飯後再喝時用的 【飲料兌換券】。拿這張到櫃檯去給工作人員就可以換一杯飲料。小小一張牌子上寫了好多字,讓我們一一來認識一下吧。

 

ドリンク引き換え券=飲料兌換券

こちらの券を食事の後に=將這張券在餐後

カウンターまでお持ちください=拿到櫃台

お好きなドリンク(340円まで)を選び=選擇喜歡的飲料(340円以內)

スタッフにご注文下さい=跟服務人員點餐

 

 

<關連單字>

ドリンク・do-ri-n-ku=飲料    |    こちら・ko-chi-ra=這裡、這邊(在這裡指這張)

 券・けん・ke-n=券    |    後・あと・a-to=之後    |    カウンター・ka-u-n-taー=櫃台

持ち・もち・mo-chi=拿    |    まで・ma-de=以內、為止

選び・えらび・e-ra-bi=選擇、挑選   |    スタッフ・su-ta-f-fu=工作人員、員工

  注文・ちゅうもん・ch-u-mo-n=點餐

 

 


吃完之後要把餐拿去回收台放好。回收台的日文要怎麼說呢?

 

返却台・へんきゃくだい・he-n-kya-ku-da-i=回收台

 

 

レシート・re-shi-to=收據

 

 


很多餐廳或咖啡廳或在店門口或玻璃上寫上營業時間以及最後點餐時間,通常最後點餐時間大多設在關店前半小時。日本的餐飲店即使快打烊也不會故意開始打掃店內或弄出很大的聲響來趕客人,最後進店的客人在這30分鐘內仍舊可以在舒適的用餐環境享受美食,這種待客之道才是正確的呀。

 

ラストオーダー・ra-su-t-o-da=最後點餐

 

 


因為ラストオーダー是從英文的 Last order 翻過來的,所以有些店家在網頁上標示營業時間時,會以LO來表示最後點餐時間。

 

OK,經過杏子的解說希望能讓你更了解日本的咖啡廳點餐文化與相關單字。如果你有想學的單字或想的內容也歡迎寫在留言中告訴我。杏子會努力整理出更多實用的觀光日語。在此祝福大家下次去日本的咖啡廳可以順利點餐成功喔(>∀<)ノ。

 

 

%e6%9c%aa%e5%91%bd%e5%90%8d-1

想查日語發音可將日文單字拷貝後貼在 google 翻譯網頁,設定在<日文>按下喇叭記號就可聽到囉。

^3^看更多東京美食介紹分享文(點我)  │  看更多觀光日語分享文(點我

 

 

<↓↓ 點看下面延伸學習,讓你的日語更上手 ↓↓>

美食篇(6)>>>                咖啡廳相關用語 & 單字② (情境解說 ) 

 美食篇(5)>>>     お通し・日本居酒屋的有料小菜可以不吃嗎? 

美食篇 ( 4 ) >>>                  日本咖啡廳菜單唸法 + 實用會話

美食篇(3)>>>         おでん・日本黑輪單字的唸法

美食篇(2) >>>  博多一風堂・菜單翻譯 & 拉麵店相關日語

美食篇(1)>>>         看懂日式居酒屋的飲料菜單

購物篇 (1)>>>           表示価額より20円引き

交通篇(3)>>>    看懂非常時期的日本交通機構標示用語

交通篇 (2) >>>         大阪市地鐵一日券購票教學

交通篇(1)>>>           手をふれないでください

觀光篇(1)>>>           美容院相關日語總整理

觀光篇( 2 )>>>                            超實用的十句觀光日語

 

<<延伸學習>>お通し・日本居酒屋的有料小菜可以不吃嗎? │ 美食篇(5)

 

 

如果你喜歡這篇文章,請至下面的哈日杏子粉絲頁】按個讚,給杏子一個鼓勵吧! ε=ε=>c=(●’▽’●)ゝ
 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *