Click

哈!日語*教室④張本人

今天介紹的這個日語,不是人名喔。要是你正好叫作「張本人」的話,也請看看。這個字在日文字的意思是什麼?大家要不要猜猜看?


【張本人】ちょうほん‐にん〔チヤウホン‐〕
事件の起こるもとをつくった人。首謀者。張本。
張本人的中文意思→指發起事件的人、主謀者。

而「張本」是指:事情的起因、尤其是不好的事情之原因等。

.

也有以下的意思:
主謀者 首犯 首領 首魁(しゅかい) 巨魁 元凶 

用法例:反政府運動の張本人

若是用在交通事故上面,這個張本人就成了「肇事者」。

例:
事故を起こした張本人ですから、交通事故(物損)の賠償責任を負うのは当然のこと。
因為是造成事故的肇事者,負起交通事故的賠償責任是理所當然的事。

為什麼今天要講這個單字?因為杏子昨天發生了一個小意外,被衝進巷子裡的車給撞倒了。
現在腳還是超痛的。我在想肇事者的日文不知是什麼?查日文字點時一看到是「張本人」,
一開始我還不太相信,不過又經過幾番查證確實了日文的肇事者、主謀就叫做張本人。

大家是不是覺得大開了眼界呢?在這裡要向叫做張本人的先生說一聲請別介意。
對了,要是張本人先生去日本發名片給日本人時,對方一定傻眼吧?哈哈!

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

【延伸閱讀】<< 看更多「哈!日語*教室的文章」按這裡   >>

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

7 則留言

  1. 不知道可不可以請杏子推薦一下覺得不錯的日文字典(日華\華日雙用)?不好意思打擾了,謝謝!!*鞠躬*~

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款