Click

熱呼呼的紅棗黑糖桂圓薑母茶


台北這兩天氣忽然變暖,也有陽光,感覺很溫暖哩。不過,早晚還是會冷。昨天朋友送我一包黑糖薑母茶磚與紅棗,今天我便跟水一起放入鍋子中,煮了又甜又辣的薑母茶。

台北この二日に天気急に温かくなって、太陽の日差しもあり暖かく感じました。でも、朝晩は寒いです。昨日友人から黑糖桂圓薑母茶磚(黒砂糖と生姜、竜眼で煮てた甘いスープの濃縮もの)と赤棗をもらいました。今日は鍋に水と一緒に入れて、甘辛い生姜スープを作ってみました。


這是材料。╱これは材料です。


黑糖薑母茶磚的特寫。紅紅的部分也許就是桂圓肉吧?╱「黑糖桂圓薑母茶磚」のアップ写真です。赤い部分は竜眼の果肉かな?


你看,裡面有好多薑片喔。紅棗也煮到很柔軟。嗯,雖然有點辣,不過甜甜的味道不錯。喝一杯下肚頓時身體就暖烘烘的。呼~!這下子可以很有元氣地工作了。

みて、中に生姜いっぱい入ってますよ。赤棗も柔らかくまで煮てた。うん、ちょっと辛いけど甘くていい味でした。一杯を飲むと体はぽかぽかになります。ふ~これで元気に仕事をするのはできます。

.

話說每週的六、日是杏子從OL回到「自由作家」身份的寶貴時間。在這短暫的兩天假期中,我必須打掃、洗衣服、處理雜事、回mail等,還要寫作、畫插圖跟友人吃飯。其實時間根本不夠用,但每週只有這兩天可以自由使用時間、安排行程,彷彿又回到沒有上班的日子,讓我覺得好開心喔。大家也要好好珍惜自己的時間喔!

.ところで、毎週の土日は杏子がOLから「フリーライター」に戻る貴重な時間です。この短い2日の休日に、掃除、洗濯、雑務をししなければならない、それからメールの返事、原稿を書く、イラストを描く、友人と食事するなども。時間はぜんぜん足りないですが、每週この二日間だけ自由に時間を使えて、スケジュールを立てれるのは、まるでサラリーマンになる前の生活に戻るような気分になって、とてもうれしいです。

なので、皆さんもぜひ自分の時間を大切してね!

4 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款