最近、あまり食欲がないです。食事の時間になると、食事をしなきゃと思いますが、なかなか外へ食事をしに行くという慾が出てこない。たまに肉料理を食べて、気持ちが悪くなる。一体どうすればいい?と困ったときに、急に頭に「涼麺」この名詞が浮かべて、つい涼麺を食べたくなった。
最近都沒啥食慾。一到了吃飯時間,就會覺得不吃不行,但就是提不起出去外面覓食的慾望。偶而吃了肉的料理, 還會覺得噁心。到底該怎麼辦才好呀?正在傷腦筋的同時,腦袋忽然浮出「涼麵」這個名詞,害我忍不想吃涼麵。
家の近所にぶらぶらして、看板に店名も書いてない一軒の涼麺を売っている小店を発見。さっそく入って定番な「涼麺」を注文した。台湾伝統涼麺の味といえば、ピーナッツの粉で作った濃厚なたれと醤油で調味して、黄色麺の上に大蒜、きゅうりやにんじんの千きりをトッピングしてから完成です。
在住家附近亂晃,終於發現了一間招牌上連店名都沒有、專賣涼麵的小店。二話不說馬上進去點了一份招牌涼麵。若說起台灣傳統連面的口味,就是用花生粉製成的濃稠花生醬加上醬油去調味,然後黃色的油麵上在放上大蒜泥、黃瓜與紅蘿蔔絲來做裝飾便完成了。
何故かわからないですが、台湾式涼麺を売っている店は必ず味噌汁も売ってます。台湾では黄色の味噌を使います。味はちょっと甘みがあって、美味しいですよ。╱15元。
不知為何只要有買台式涼麵的店一定會賣味噌湯。在台灣是使用黃色的味噌,喝起來味道有點甜甜的,好好喝喔。╱15元。
これは私が注文した涼麺です。35元。かなり量があるね。いただきます~!╱這就是我點的傳統涼麵。35元,量超多。開動囉!
他に(滷味)煮物も注文した。柔らかいわかめと花干(湯葉と豆腐に近いもの)も味がよかったよ。ところで、皆さん今日の晩御飯は何を食べるの?
其他我也點了滷味。軟軟的海帶與花干也是超美味的啦~!對了,不知大家今天的晚餐吃些什麼呢?
.
こんばんは。
最近、相当暑いです。私もなんとなく食欲がありませんでした。
実はよくカキ氷を食べてしまったんです。
杏子が紹介した「涼麵」はかなり美味しそうです。
明日、「涼麵」にしようかな。
では
はは。ひんやりした涼麵は美味しいよね。
氷やスイカを入れてる韓国の冷麺も食べたいなあ~!