日本のかき氷
あ~、暑い!毎日35度以上の酷暑の中にいると、冷たくておいしいかき氷は、正に今すぐ命を救ってくれる仙人の妙薬のようなもので、食べた瞬間に暑さを和らげてのどの渇きをいやし、うっとりと幸せな気持ちにしてく…
あ~、暑い!毎日35度以上の酷暑の中にいると、冷たくておいしいかき氷は、正に今すぐ命を救ってくれる仙人の妙薬のようなもので、食べた瞬間に暑さを和らげてのどの渇きをいやし、うっとりと幸せな気持ちにしてく…
你肚子餓了嗎?要不要來一碗滑溜溜的烏龍麵呢?
うどんと言えば、日本人はみなすぐに讃岐うどんを連想します。これは香川県の特産物です。
在大頭貼全盛時期的時候,杏子也是中毒者之一。
最近、ある本が日本で話題になっています。それは、「おじさん図鑑」です。
不知你看過沒?最近在日本有一本書非常受歡迎,那就是「歐吉桑圖鑑」。
一轉眼又進入了悶熱的夏天了。每天在高溫之下通勤通學,真的非常地辛苦,一到這種時期,總是熱到讓人沒有食慾;很多店家也已經開始推出清涼消暑的爽口食品來吸引顧客。杏子消暑的方法之一,就是來一份冰冰涼涼的蕨…
まもなく炎暑の夏になります。毎日高温の中を通勤通学するのは、とても辛いことですね。この時期になるとみんな暑くて食欲がなくなるので、多くの飲食店ではお客さんを呼ぶために、暑さを吹き飛ばす爽やかな食べ物…
你認為在日本料理之中除了納豆,還有什麼是令外國旅客覺得很驚奇的呢?