Click

在全家便利商店發現烤地瓜!

哇!大發現!沒想到台灣的全家便利商店竟有賣烤地瓜耶~!且尺寸有大小可自由選擇哩。這讓我想起我在冬天在日本的時候,都會在超市買熱熱的烤地瓜來吃,那滋味真的粉美妙啊>_<。
我好喜歡吃烤地瓜喔~!有時候還會當主食來吃哩。

わお!大発見!台湾のファミニマートで焼きいもを売ってますよ!しかもサイズは自分で選べます。これをみると、冬に日本にいたとき、スーパーであつあつの焼きいもを買うことを思い出した。その味、すばらしかった。
やきいも、大好きです!たまに主食として食べてますよ。


以後想吃烤地瓜去全家就可以買到真是叫人開心呀T_T
今後焼きいもを食べたいとき、ファミニマートへ行けば買える。うれしいよ。

12 則留言

  1. 杏子小姐,晩上好!

    焼き芋おいしそうですね〜♪ 前に、台湾の雑誌を見ていて
    台湾の焼き芋は日本の焼き芋より、甘くて美味しい!!って書いてあったので
    食べたかったのですが、旅行中は見つける事ができませんでした。
    この写真を見て、増々食べてみたくなりましたよ〜!!

    よくよく見ると、焼き台に日本語が入っているのですね♪
    下の広告は中国語なので、なんだか可愛く見えます♥

    • こんばんは~!

      焼きいも大好きです!冷めてもおいしいよね。

      そうそう、その台は日本の製品だとおもう。

      多分、日本のファミニマート会社から購入した、はは。

      夏なのに、焼き芋を食べられて、うれしい~!

    • 不太清楚是不是每個全家都有賣哩^^;
      我好像是在三重的某間全家看到的。

      日文教室來囉~!

      地瓜是→さつまいも(薩摩就是篤姬出生地,那裡盛產地瓜,所以稱為(薩摩芋))

      熱帯アメリカの原産で、日本には17世紀に伝わり、薩摩地方でよく栽培され、青木昆陽が普及に努めた。多くの品種がある。かんしょ。からいも。とういも。琉球いも。《季 秋 花=夏》「洗はれて紅奕々(えきえき)と―/草城」

      直接說いも也可以通。不過說さつまいも會比較明確。

      至於芋頭的日文我也一直覺得好疑惑,
      因為日本的芋頭跟台灣長的不太一樣哩
      一般是講成「サトイモ」,

      但是我剛看了日文網頁上的芋頭照片不太像台灣的紫色芋頭
      品種不同哩

  2. 杏子妳好,

    不好意思^^;

    請教幾句在我心中疑問很久的單字:

    馬鈴薯→ジャガイモ
    地瓜→イモ
    那芋頭也是叫イモ嗎,謝謝。

  3. 親愛的杏子~
    我住三峽這裡,上次也同樣看到烤地瓜的機器。
    整個超驚喜的,很好玩。
    小時候媽媽都會買街邊的烤地瓜,用報紙包起來的那種。
    又香又甜,真的相當美味呢。

    • 是喔,看來台灣全省都有賣這種烤地瓜啦!

      小時候的烤地瓜真的好美味哩

      現在大家都怕胖不敢吃

      真懷念以前吃再肥也不會有壓力的童年啊!

      地瓜加薑絲煮湯也很讚喔!

      喔~口水要流出來了,肚子好餓喔>_<

  4. 我之前也研究過芋頭日文
    因為我超愛吃
    但是日本沒有向台灣這種紫色的
    日本的都是白色的
    我沒興趣也沒吃過
    他們是叫サトイモ沒錯
    而我們紫色的熱帶國家盛產的叫タロイモ
    這是我在wiki翻閱無數次所得到的結果…

    • 喔喔,多謝解說~^^

      日本的芋頭吃起來也許有點像山藥的口感?

      還是台灣這種芋頭好吃哩^^

      沖繩的紅芋頭味道也不錯喔

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Google reCAPTCHA 保護機制,這項服務遵循 Google 隱私權政策服務條款