哇!大發現!沒想到台灣的全家便利商店竟有賣烤地瓜耶~!且尺寸有大小可自由選擇哩。這讓我想起我在冬天在日本的時候,都會在超市買熱熱的烤地瓜來吃,那滋味真的粉美妙啊>_<。
我好喜歡吃烤地瓜喔~!有時候還會當主食來吃哩。
わお!大発見!台湾のファミニマートで焼きいもを売ってますよ!しかもサイズは自分で選べます。これをみると、冬に日本にいたとき、スーパーであつあつの焼きいもを買うことを思い出した。その味、すばらしかった。
やきいも、大好きです!たまに主食として食べてますよ。
以後想吃烤地瓜去全家就可以買到真是叫人開心呀T_T
今後焼きいもを食べたいとき、ファミニマートへ行けば買える。うれしいよ。
杏子小姐,晩上好!
焼き芋おいしそうですね〜♪ 前に、台湾の雑誌を見ていて
台湾の焼き芋は日本の焼き芋より、甘くて美味しい!!って書いてあったので
食べたかったのですが、旅行中は見つける事ができませんでした。
この写真を見て、増々食べてみたくなりましたよ〜!!
よくよく見ると、焼き台に日本語が入っているのですね♪
下の広告は中国語なので、なんだか可愛く見えます♥
こんばんは~!
焼きいも大好きです!冷めてもおいしいよね。
そうそう、その台は日本の製品だとおもう。
多分、日本のファミニマート会社から購入した、はは。
夏なのに、焼き芋を食べられて、うれしい~!
杏子妳好,
是每個全家都有嗎^^
地瓜烤好去皮放涼後,也很好吃喔!
不太清楚是不是每個全家都有賣哩^^;
我好像是在三重的某間全家看到的。
日文教室來囉~!
地瓜是→さつまいも(薩摩就是篤姬出生地,那裡盛產地瓜,所以稱為(薩摩芋))
熱帯アメリカの原産で、日本には17世紀に伝わり、薩摩地方でよく栽培され、青木昆陽が普及に努めた。多くの品種がある。かんしょ。からいも。とういも。琉球いも。《季 秋 花=夏》「洗はれて紅奕々(えきえき)と―/草城」
直接說いも也可以通。不過說さつまいも會比較明確。
至於芋頭的日文我也一直覺得好疑惑,
因為日本的芋頭跟台灣長的不太一樣哩
一般是講成「サトイモ」,
但是我剛看了日文網頁上的芋頭照片不太像台灣的紫色芋頭
品種不同哩
杏子妳好,
不好意思^^;
請教幾句在我心中疑問很久的單字:
馬鈴薯→ジャガイモ
地瓜→イモ
那芋頭也是叫イモ嗎,謝謝。
親愛的杏子~
我住三峽這裡,上次也同樣看到烤地瓜的機器。
整個超驚喜的,很好玩。
小時候媽媽都會買街邊的烤地瓜,用報紙包起來的那種。
又香又甜,真的相當美味呢。
是喔,看來台灣全省都有賣這種烤地瓜啦!
小時候的烤地瓜真的好美味哩
現在大家都怕胖不敢吃
真懷念以前吃再肥也不會有壓力的童年啊!
地瓜加薑絲煮湯也很讚喔!
喔~口水要流出來了,肚子好餓喔>_<
到此一遊
我之前也研究過芋頭日文
因為我超愛吃
但是日本沒有向台灣這種紫色的
日本的都是白色的
我沒興趣也沒吃過
他們是叫サトイモ沒錯
而我們紫色的熱帶國家盛產的叫タロイモ
這是我在wiki翻閱無數次所得到的結果…
喔喔,多謝解說~^^
日本的芋頭吃起來也許有點像山藥的口感?
還是台灣這種芋頭好吃哩^^
沖繩的紅芋頭味道也不錯喔
那個烤地瓜~我發現到OK便利店也有賣ㄛ~一樣的器具~
是喔,原來是一樣的機器到處賣,呵呵^^